SABOR DE MABOQUE - NDAPANDULA MAMA ÁFRICA

SABOR DE MABOQUE - NDAPANDULA MAMA ÁFRICA

quinta-feira, 16 de setembro de 2010

Maboques brasileiros

Maboques brasileiros
*

Se Pero Vaz de Caminha presenciou a recepção das quase 8 dezenas de maboques com que fui ontem presenteada, ele certamente há-de ter dito:
-Não sei porquê tanto espanto se há mais de 510 anos eu disse a dom Manuel rei de Portugal, que nessa terra em se plantando tudo dá!
Foi certamente acreditando nessa constatação quinhentista, que Mário Alem Filho, um brasileiro de Rio Claro/SP, trouxe de Moçambique há 12 anos atrás, as sementes desse fruto para aumentar a sua coleção de árvores frutíferas exóticas e gentilmente me ofertou ontem uma parte de sua colheita anual.
*******
*
*******

10 comentários:

  1. Rio Claro é um centro de estudos agrícolas tradicional e pioneiro em pesquisa e desenvolvimento sustentável. Agora vai se impondo na nanotecnologia, TI e outras atualidades, mas a faculdade lá fica toda no meio de arvoredos, há sombra pra todo o lado, linda. A revelar coisas feitas com Amor.
    O jardim botânico do Rio de Janeiro tem lá seu valor, mas o Horto de Rio Claro tem lá sua história também.
    Hoje faz anos o Amândio que te deu os maboques cerôdios.

    ResponderExcluir
  2. Dulce, o alívio que senti perante esta sedutora imagem, só é comparável à agonia que experimentei ao ter que assistir Ana Maria Braga detonar aqueles outros...
    Foi cruel! Nem se deu conta de que, seu olhar desmentia o sorriso (educadamente complacente).
    Um beijo e curta bastante o presente.
    filipa

    ResponderExcluir
  3. Dulce, fiquei aqui pensando, porque é que vc ainda não plantou essa deliciosa fruta de sabor "lembrança", no seu maravilhoso pomar! (digo se é que ainda não, tens plantado!!) Bjs.

    ResponderExcluir
  4. Oh Jé,
    isso já são "soidades" priminho?
    bj

    ResponderExcluir
  5. Oh Espumante,
    Se eu não tivesse um professor particular de latim, estaria com o cérebro "espumando", para cecifrar teu comentário e

    Labor improbus omnia vincit *

    ResponderExcluir
  6. Ainda não Antonia,
    mas breve terei sim!
    Beijo

    ResponderExcluir
  7. E como estou curtindo Filipa!
    Aproveitando a sugestão do comentário em latim do Espumante, há um outro provérbio nessa nobre lingua que diz "A magnis maximajo" que em português nos alerta: de grandes causas, grandes efeitos.
    Beijos

    ResponderExcluir
  8. uau!!! Labor improbus omnia vincit!...

    Ou como diria uma personagem improvável aqui na Tugalândia, chama-se Laurodérmio mas não vem ao caso, "...é improvável que o Vicente trabalhe com homens...". O Laurodérmio é mais em inglês mas faz umas perninhas em latim, como podes ver :)))
    *

    ResponderExcluir
  9. "Vera incessu patuit dea"...
    Vou pedir para o meu marido me traduzir isto para o Kimbundo. Acrescentando outros verbos.
    "Ex toto corde"!
    Beijos, sua fã,
    filipa

    ResponderExcluir