*
A vakamba, ndikasi okuiya ko Lisboa lo ko Porto, oco tutelinse ocipito co ku lekisa elivulu liange, "Sabor de Maboke", onjanja eyi lopolo yoputu yokoputu. Lavoki asapulo vokuenda kuokupongiya ungende.
PS 1: Ndapandula Gociante Patissa
PS 2: A pedidos: este post está escrito em umbundo, uma das línguas faladas em grande área territorial do país onde nasci e vivi minha infância e adolescência, breve traduzirei para português.
PS 2: A pedidos: este post está escrito em umbundo, uma das línguas faladas em grande área territorial do país onde nasci e vivi minha infância e adolescência, breve traduzirei para português.
*
*******
*
Eta nois Dulce!
ResponderExcluirVou esperar a tradução com muita curiosidade.
Beijos
Irene
Vais estar por aqui? Oh pá como queria falar bem essa lingua que tão bem escutava meus pais a falar! Depois diz os dias e as horas, que quero finalmente comprar o teu livro e ver-te.
ResponderExcluirAbraço do tamanho da nossa terra.
Maria Luísa Carvalho
É uma delícia, mesmo para os que não sabem umbundo (a grande maioria, como é óbvio), perceber o significado de yoputu yokoputu :))) Reparaste na facilidade de se concluír o significado, pelo menos para aqueles que tiveram a ventura de beber a água do Bengo, comer um cacusso do Quanza, ou quebrar um maboque sujo da poeira da secura dos cacimbos????
ResponderExcluir:)*
Vou esperar a tradução.Mas meu coração leu que você vai á Lisboa e Porto lançar o seu livro Sabor de Maboque e que está feliz.
ResponderExcluirBeijos
Cá vos esperamos para lermos um pedaço da vida. Relembrarmos as memórias dos sentidos.
ResponderExcluirAbraço
Cá aguardamos essa tradução... mas deve ter muita saudade à mistura!
ResponderExcluirFico a aguardar a tradução, porque não percebi uma única palavra, Dulce :-)
ResponderExcluirVem ao Porto? Quando, Dulce?
ResponderExcluirVou ao Porto sim GJ e quero vê-la!:)
ResponderExcluirBreve terei datas, para as qias dependo de confirmação da editora portuguesa que comprou os direito autorais do Sabor de Maboque. Bjs e até breve:)
êxitos para si e leitores, amiga Dulce.
ResponderExcluir